史威登堡神学著作
774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。
10809.后来,他们问我主如何在来自我们地球的天使当中显现。我说,祂在太阳里面作为一个人显现,在那里被太阳的火光围绕,这火光就是天上的天使所拥有的一切光的源头。它发出的热是神性良善,发出的光是神性真理;这二者都来自神性之爱,也就是所看到围绕那太阳里面的主的火之表象。但我补充说,这太阳只向天上的天使显现,不向下面的灵人显现,因为比起天上的天使,这些灵人距离对爱之良善和信之真理的接受更遥远。关于世界的太阳,它不向来世的任何人显现,尽管它在他们的脑海中呈现为一个黑色、不可见的物体,在与天上的太阳,就是主相反的方向上。他们之所以被允许向我提问关于主和祂在来自我们地球的天使面前显现的问题,是因为这时,主乐意使自己在他们当中同在,将如他们所抱怨的,那里的恶灵所倾覆的事物恢复秩序。为了让我看见这些事物也是我被带到那里的原因。
目录章节
目录章节
目录章节